信息开放 资源共享

关于我们 帮助中心

图书交易网 北京汉图文化图书公司 北京汉图恒业图书公司

如何提高“走出去”项目申报入选率

作者:tushujiaoyiwang 人气: 发布时间:2017-07-13 07:05:41

编者按:社会科学文献出版社(简称“社科文献社”)近几年在图书走出去上取得了不错的成绩,那么,他们取得了哪些成绩,又有哪些经验值得分享?

近几年,社科文献社在图书“走出去”上取得了不错的成绩。自2011年起,社科文献社与国外出版机构合作出版图书每年超过50余种,近几年保持在80种左右,2016年达到107种,其中95%以上的出版物得到国家资助。出版语种涵盖英、法、俄、德、日、韩、葡萄牙语、阿拉伯语等。近年来,为响应国家“一带一路”战略,加大了与“丝路”国家的合作,增加了印地语、僧伽罗语、乌尔都语等小语种的出版。

虽然社科文献社以学术出版为主,但出版行业是相通的,希望社科文献社的成功经验对出版业同行能起到一定的借鉴作用。

“走出去”的四大抓手

在国际出版方面,社科文献社有四大抓手,并取得了一定的成绩。

第一,“中华学术外译”项目。对学术出版来说,“中华学术外译”项目是非常重要的,启动于2010年。至今,社科文献社已经有76种图书入选,是全国入选项目数量最多的出版社,仅2016年就有“17+4种”入选,其中单独申报17种,合作申报4种。

与其他项目不同,“中华学术外译”项目要求出版单位提前征集书目,因此出版社需要重视前期书目的制作。今年更明确规定一个出版社的推荐书目不能超过15种,如果上年入选率高可以增加下年推荐书目数量。除了书目之外,出版单位在申报时还应深入研究国外出版机构参考名录,最好与名录中的国外出版机构合作。另外,要 “一菜多吃”,即一本书可申报多个语种。去年,社科文献社就有一本书是日韩双语同时入选的。

第二,“丝路书香”工程。2015—2016年,社科文献社有60种图书入选“丝路书香”工程,涉及7个语种。在申请“丝路书香”工程时需要重点注意的是,“丝路书香”项目要求出版单位在丝路国家以丝路国家的语种来出版,如果国际大型出版机构在丝路国家有分支机构,和该分支机构合作出版的图书也可申报“丝路书香”项目。

图片1.jpg

社科文献社与俄罗斯科学院涅斯托尔出版社合作成立了斯维特分社,出版了一系列精品图书

第三,建立斯威特分社。2016年社科文献社与俄罗斯科学院涅斯托尔出版社在俄罗斯圣彼得堡合作成立了斯维特分社。该分社是一家真正独立的、可以自行出版的由社科文献社完全控股的出版机构。该出版社目前已经出版了一些图书。资本“走出去”需慎重,不能因为国家在这方面有资助,就盲目与国外出版机构合作成立海外分社。和外方出版机构合作建立分社前需要确定一个长期稳定的合作关系,才能让一切水到渠成。社科文献社和涅斯托尔出版社的合作始于2008年,在成立分社之前已经合作出版图书30余种,双方都比较了解,所以在建立分社时自然是水到渠成的。

第四,建立面向俄语地区的数据平台。从去年开始,不管是北京新闻出版局还是国家新闻出版广电总局(简称“总局”),都开始资助数据平台建设。今年,我们获知资助信息后结合自己的需求和规划,申报了一个项目,面向俄语地区的数据平台——中国社科图书俄语地区数据传播平台。它主要包括专题数据库、中国社会发展、中国区域经济和中国文化,服务对象主要是俄语地区的图书馆,俄语地区的高校,俄语地区的研究机构,还有少量个人用户。中国社科图书俄语地区数据传播平台依托社科文献社原有资源开发,目前规模并不大,希望未来能在阶段性成果的基础上逐步拓展。

“走出去”项目申报需注意的五个细节

同样是申请国家资助项目,为什么有的出版社可以申请十几种甚至几十种,而有的只能申报到一种或者两种呢?我认为是因为在申报项目的过程中,一些出版社对某些注意事项重视不足。

第一,需要仔细研读申报通知与指南,了解资助项目的重点与方向。各种资助项目的侧重点不同,这在申报通知里已有明确阐述;且从事国际出版一段时间之后,各位同仁也会有一定的判断能力。出版社要想提高项目资助的成功率,需要认真研究“走出去”项目的资助特点,充分发挥自己出版社的优势与特长,借助国家的支持,实现学术图书的海外出版,宣传推广。

第二,研究以往的资助项目,对以往资助项目的研究有助于出版社挑选出适合自己的项目。可能某一项目公示的时候,名单有几百种,很多出版社一拿到公示的单子只看自己出版社的,从来不关心别人。其实看看其他出版社哪些书目入选了,分析他们的入选经验,也有助于提高本社图书入选率。

第三,根据项目的内容寻找合适的出版机构进行合作。每个出版机构都有自己的特点,尽可能根据图书的特点,找到合适的合作出版机构。

第四,在申报的过程中,还要做一个非常重要的工作,与作者多沟通,对书稿进行优化。作者对书稿进行优化时,可能还会添加一些内容。甚至有时候,申报书可以和作者一起填写,因为作者最清楚这本书的特点和亮点。现在国家重点抓翻译质量,对外文样章的要求越来越高,因此出版单位在申报时也应该注意翻译样章的水平。

最后,申报材料中不能存在错误。大家都是做出版、做编辑出身,申报材料中不能有错字存在。同时还需要对样章、申报材料层层把关,确保没有错误。总结起来就是,申报项目绝对不能够临时拼凑。大多数图书应该在选题策划阶段就基本上选定了申报的项目,这样成功率会更大。而且不应该觉得“即使没申报上也没关系,申报到资助就做,没有就不做”。这对出版社来说是有害的,因为违约会影响到和国外出版社的合作关系。

申报项目是一个耐心细致的工作,要想申报成功,还有很多更为细致的工作需要做。但上述五项注意事项,是申报成功的前提。

除了“中华学术外译”项目和“丝路书香”项目,出版社可以申报的还有总局的“经典中国国际出版工程”,中宣部“中国图书对外推广计划”“中国文化著作翻译出版工程”项目。从2016年起,还有版权奖励计划,分为普遍奖励和重点奖励。普遍奖励是只要图书“走出去”了,国家就会给予出版方一些奖励,但金额不大;而重点奖励是无论该书有没有获得其他资助,都可以继续申报。

除上述常规项目,还有非常规项目,如财政部文资办和国家出版基金项目,这些项目一般要求大型丛书或系列图书,入选难度很大,但资助额度也非常高。2013年,社科文献社的“中国梦与中国发展道路研究丛书”获得了财政部文资办的支持,拿到了1000万元资助。这几乎等于社科文献社52种图书的基本成本。

除了上述项目之外,每个出版社可能还有自己特别的资助项目。以社科文献社为例,我们还有中国社会科学院的“创新工程”项目支持等。总之,不管是教育部还是作者方的课题都有经费支持,这也是图书“走出去”的一个重要助力。

(本文编辑:魏雪平)

责任编辑:tushujiaoyiwang

图书交易网欢迎您洽谈广告业务!

手机:1390 126 4952 邮箱:[email protected]
联系电话:010-5628 5608 交流QQ群:图书交易网官方群
地址:北京市通州区梨园云景北里38号

Copyright 2000-2015   北京汉图恒业文化传媒有限公司  All rights reserved.  国家信息产业部备案: 京ICP备05078318号-1